أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُمْ بِهِ مِنْ مَالٍ وَبَنِينَ

Popular Translations

Muhammad Asad

Do they think that by all the wealth and offspring with which We provide the

Arthur John Arberry

What, do they think that We succour them with of wealth and children

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Do they think that because We have granted them abundance of wealth and sons

Arabic

أَیَحۡسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِۦ مِن مَّالࣲ وَبَنِینَ ۝٥٥

Transliteration (2021)

ayaḥsabūna annamā numidduhum bihi min mālin wabanīn